Please Wait For Loading
If you’re looking for a web design consultancy service, you should carefully assess their portfolio, check client reviews, and communicate your specific needs and expectations.
Social media marketing is a powerful strategy for businesses to connect with their target audience, build brand awareness, and drive engagement.
The goal of SEO is to increase organic (non-paid) traffic to a website by ensuring that it appears higher in search engine results pages (SERPs) for relevant search queries.
PPC advertising is commonly associated with search engines, social media platforms, and other online advertising networks.
The goal of digital consulting is to assist organizations in optimizing their digital presence, operations, and capabilities to achieve their business objectives.
Web design services involve the planning, creation, and maintenance of websites. These services encompass a wide range of tasks, from designing the overall visual layout of a website to coding.
Content marketing services involve the creation, distribution, and management of valuable, relevant, and consistent content to attract and engage a target audience.
Graphic design services involve the creation and manipulation of visual content to communicate messages, ideas, and information effectively.
Online marketing research, often referred to as digital marketing research, is the process of gathering and analyzing data related to the online activities.
Developing an effective online marketing strategy is essential for businesses and organizations to reach their target audience, promote products or services.
للحصول على أحدث الأخبار والموارد، اتصل بالمكتب الرئيسي.
Oder 20
2491DC The Hague
الهاتف : 0031708887018
Email: info@alphaport.eu
Copyright © AlphaPort, all rights reserved.
1.1. التعريفات المستخدمة في هذه الشروط والأحكام العامة لها المعنى المنسوب إليها في الاتفاقية أو الموضح أدناه:
2.1. تنطبق هذه الشروط والأحكام العامة على جميع العروض والاتفاقيات، بما في ذلك الاتفاقية، والتي بموجبها يتم تقديم الخدمات بواسطة AlphaPort إلى العميل.
2.2. يحق لشركة AlphaPort تغيير هذه الشروط والأحكام العامة خلال مدة الاتفاقية بعد إشعار كتابي مسبق للعميل، مع مراعاة فترة شهرين على الأقل قبل دخولها حيز التنفيذ. في حال أدى التغيير إلى تدهور جوهري في وضع العميل، يحق للعميل إنهاء الاتفاقية في تاريخ دخول الشروط والأحكام العامة المعدلة حيز التنفيذ.
2.3. إذا كان أي بند من الشروط والأحكام العامة باطلاً أو ملغى، فستظل الأحكام الأخرى من الشروط والأحكام العامة سارية المفعول والتأثير الكامل. في هذه الحالة، ستقوم AlphaPort بإبلاغ العميل بالموافقة على بند جديد ليحل محل الأحكام الباطلة أو الملغاة، مع الأخذ في الاعتبار قدر الإمكان غرض ونطاق الأحكام الباطلة أو الملغاة.
2.4. الاتصالات الشفهية أو الوعود أو العروض أو الاتفاقيات ليس لها أي قوة قانونية ما لم يتم تأكيدها كتابيًا بواسطة AlphaPort.
4.3. يقتصر استخدام البيانات، على النحو المبين أعلاه، على الأغراض التالية:
تحسين البرامج وتجربة المستخدم، على سبيل المثال من خلال تحليل أنماط الاستخدام المجمعة، أو تمكين تفضيلات المستخدم الفردية، أو كما هو موضح أعلاه لبيانات الإنتاج المحدودة.
ب. تسويق وعرض المعلومات ذات الصلة، على سبيل المثال، البرامج الإضافية أو ذات القيمة المضافة وتوفير تحديثات أو معلومات السوق ذات الصلة.
ج. الأغراض الأمنية والأغراض ذات الصلة، على سبيل المثال من خلال تحليل بيانات الجلسة وتسجيل الدخول (بما في ذلك في الوقت الفعلي)، وتسجيلات الحوادث وما شابه ذلك لمنع المشكلات والحوادث الأمنية والتحقيق فيها وتوثيقها (مثل الانتهاكات والاحتيال وأشكال القرصنة المختلفة)، وتحسين أمان البرنامج.
د. الإحصائيات والأبحاث، على سبيل المثال فيما يتعلق بحجم الفواتير التي تمر عبر أنظمتنا، بما في ذلك استخدام الإحصاءات المجمعة والمجهولة في التسويق العام، وكبرامج أو خدمات ذات قيمة مضافة، مثل إحصاءات السوق داخل التطبيق ذات الصلة بالعميل .
هـ. الامتثال، يجوز لشركة AlphaPort استخدام بيانات الاستخدام وتحليلها لأغراض الامتثال للشروط والأحكام، على سبيل المثال عن طريق تسجيل الدخول عندما يقبل العميل الشروط والأحكام.
و. التطوير والاختبار، على سبيل المثال من خلال تحليل أنماط الاستخدام الإجمالية، أو توفير البيانات لتطوير تقنيات ومنتجات جديدة، أو تحسين تجربة المستخدم، أو اختبار تحميل البرامج الجديدة أو المحدثة، أو جدوى التكنولوجيا.
4.4. يجوز لشركة AlphaPort أيضًا استخدام المعلومات ذات الصلة من المصادر العامة أو المتاحة تجاريًا ودمج هذه المعلومات مع البيانات كما هو موضح أعلاه، على سبيل المثال لتوفير وظائف البحث في سجلات الشركة.
4.5. شرط استخدام البيانات للأغراض المذكورة أعلاه هو أن يكون هذا الاستخدام متوافقًا مع القانون المعمول به، بما في ذلك التدابير الأمنية اللازمة لضمان سرية البيانات وسلامتها وتوافرها. وبقدر ما تكون البيانات الشخصية جزءًا من معالجة البيانات هذه، يجب أن تكون مجهولة المصدر. إذا لم يكن إخفاء الهوية ممكنًا لأسباب فنية أو عملية، فسوف تتخذ AlphaPort إجراءات بديلة لضمان نفس مستوى الحماية.
4.6. يجوز لشركة AlphaPort مشاركة البيانات مع شركات مجموعة AlphaPort الأخرى والبائعين والشركاء، مع مراعاة نفس الشروط والقيود المنصوص عليها هنا. لن يقوم AlphaPort بمشاركة البيانات مع أطراف ثالثة إلا في المواقف التالية:
5.1. جميع حقوق الملكية الفكرية للبرنامج أو المواد الأخرى التي تم تطويرها أو إتاحتها للعميل بموجب الاتفاقية تقع حصريًا على AlphaPort أو مرخصيها أو مورديها. يحصل العميل على حقوق المستخدم الممنوحة صراحةً بموجب هذه الشروط والأحكام العامة والاتفاقية والقانون. إن حق الاستخدام المستحق للعميل غير حصري وغير قابل للتحويل وغير قابل للتعهد وغير قابل للترخيص من الباطن.
5.2. تقوم شركة AlphaPort بتعويض العميل ضد أي مطالبة من طرف ثالث بناءً على الادعاء بأن البرامج أو المواد الأخرى التي طورتها شركة AlphaPort نفسها تنتهك حقوق الملكية الفكرية لهذا الطرف الثالث، بشرط أن يقوم العميل على الفور بإبلاغ AlphaPort كتابيًا بوجود المحتوى وتركه. المطالبة ومعالجة القضية، بما في ذلك أي تسويات، بالكامل لصالح AlphaPort. ولتحقيق هذه الغاية، سيزود العميل AlphaPort بالتوكيلات والمعلومات والتعاون اللازمة للدفاع عن نفسه ضد هذه المطالبات. ينقضي هذا الالتزام بالتعويض إذا كان الانتهاك المزعوم مرتبطًا بـ (1) المواد التي أتاحها العميل لـ AlphaPort للاستخدام أو التحرير أو المعالجة أو الصيانة، أو (2) التغييرات التي أجراها العميل على البرنامج أو قام بتطبيقها أو تم تطبيق مواد أخرى. إذا ثبت في القانون بشكل لا رجعة فيه أن البرنامج أو المواد الأخرى التي طورها العميل نفسه تنتهك أي حق من حقوق الملكية الفكرية المملوكة لطرف ثالث أو إذا كان هناك، في رأي AlphaPort، فرصة معقولة لحدوث مثل هذا الانتهاك، ستضمن شركة AlphaPort، إن أمكن، إمكانية استمرار العميل في استخدام البرامج الأخرى التي تم تسليمها أو ما يعادلها وظيفيًا. يتم استبعاد أي التزام تعويض آخر أو بعيد المدى لشركة AlphaPort بسبب انتهاك حقوق الملكية الفكرية لطرف ثالث.
6.6. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا، تكون جميع الرسوم مستحقة مقدمًا وغير قابلة للاسترداد، بما في ذلك الأرصدة غير المستخدمة أو حسابات المستخدمين أو البرامج أو الأيام المتبقية في فترة الاشتراك. وذلك ما لم يتم تقليل توفر البرنامج بشكل كبير لأسباب تعزى فقط إلى AlphaPort. يجوز لشركة AlphaPort، وفقًا لتقديرها الخاص وكعلاج وحيد لها، تقديم استرداد معقول للرسوم المتراكمة خلال فترة التوفر المنخفض هذه.
6.7. إذا لم يقم العميل بدفع المبالغ المستحقة خلال الفترة المتفق عليها، فسوف يدين العميل على الفور ودون الحاجة إلى أي إشعار آخر بالتقصير بالفائدة القانونية للمعاملات التجارية على المبلغ المستحق. إذا تم الاستعانة بمصادر خارجية للمطالبة، فإن العميل ملزم أيضًا بدفع تعويض معقول عن التكاليف غير القضائية والتكاليف الفعلية المرتبطة بالإجراءات القانونية المتعلقة بتحصيل هذه المطالبة أو ممارسة الحقوق القانونية بخلاف ذلك.
6.8. إذا لم يفي العميل بالتزاماته تجاه AlphaPort وكان في حالة تقصير، يحق لشركة AlphaPort، بعد تقييم دقيق للمصالح وإشعار كتابي، تعليق تنفيذ الاتفاقية، كليًا أو جزئيًا.
6.9. لن يتم إصدار فاتورة بالعمل الإضافي إلا مع الفاتورة التالية بعد تقديم العميل لطلب كتابي أو بعد الانتهاء من العمل الإضافي. يُعرّف العمل الإضافي بأنه العمل الذي يقع خارج محتوى أو نطاق العمل المتفق عليه كتابيًا.
11.1. تقتصر المسؤولية الكاملة لشركة AlphaPort بسبب القصور المنسوب في تنفيذ الاتفاقية أو على أي أساس قانوني على الإطلاق، بما في ذلك صراحةً أي قصور في الوفاء بالتزام الضمان أو التعويض المتفق عليه مع العميل، على التعويض عن الأضرار المباشرة بحد أقصى من مبلغ السعر المنصوص عليه في تلك الاتفاقية (باستثناء ضريبة القيمة المضافة). إذا كانت الاتفاقية بشكل أساسي عبارة عن اتفاقية أداء مستمر مدتها أكثر من سنة واحدة، يتم تحديد السعر المنصوص عليه في تلك الاتفاقية بإجمالي الرسوم (باستثناء ضريبة القيمة المضافة) المنصوص عليها لمدة سنة واحدة. لن تتجاوز المسؤولية الإجمالية والمسؤولية التراكمية لشركة AlphaPort على أي حساب بأي حال من الأحوال 100000 يورو (مائة ألف يورو).
11.2. لا يمكن تحميل AlphaPort إلا المسؤولية عن التعويض عن الأضرار المباشرة. يُفهم الضرر المباشر حصريًا على أنه يعني: أ) التكاليف التي يتكبدها العميل لإجباره على إبقاء نظامه أو أنظمته القديمة والمرافق المرتبطة بها قيد التشغيل لفترة أطول لأن AlphaPort لم يقم بتنفيذها في تاريخ ملزم له، مخصومًا منه أي وفورات ناتجة عن الأداء المتأخر؛ ب) التكاليف المعقولة المتكبدة لتحديد سبب ومدى الضرر، بقدر ما يتعلق التحديد بالضرر المباشر بالمعنى المقصود في هذه المادة؛ ج) التكاليف المعقولة المتكبدة لمنع الضرر أو الحد منه أو إصلاحه، بقدر ما يثبت العميل أن هذه التكاليف أدت إلى الحد من الضرر المباشر بالمعنى المقصود في هذه المقالة؛ د) تكاليف مرافق الطوارئ، مثل التحول إلى أنظمة أخرى، أو الاستعانة بأطراف ثالثة أو استخدام إجراءات الطوارئ أو أساليب العمل المختلفة.
11.3. AlphaPort ليست مسؤولة عن أي ضرر غير مباشر، بما في ذلك فقدان المبيعات والأرباح، وفقدان البيانات، والمطالبات (الضرر) من أطراف ثالثة، والغرامات أو التقييمات الإضافية، والإيرادات المفقودة أو المدخرات، والضرر الذي يلحق بالسمعة أو الصورة أو غيرها من الأضرار غير المباشرة أو الأضرار التبعية الناتجة عن أو فيما يتعلق بالفشل في الوفاء بأي التزام أو أي عمل غير قانوني من جانب AlphaPort.
11.4. شرط وجود أي حق في التعويض هو أن يقوم العميل بالإبلاغ عن الضرر كتابيًا إلى AlphaPort في أقرب وقت ممكن بعد الاكتشاف (ولكن في موعد لا يتجاوز شهرًا واحدًا (1)).
11.5. لن تتجاوز مسؤولية AlphaPort عن الأضرار الناجمة عن الوفاة أو الإصابة الجسدية أو الأضرار المادية للممتلكات أبدًا 1,250,000 يورو (مليون ومئتان وخمسون ألف يورو). لا تنطبق الفقرات السابقة من هذه المقالة إذا كان الضرر المعني ناتجًا عن نية أو إهمال متعمد من جانب AlphaPort.
14.1. تبدأ الاتفاقية في التاريخ المتفق عليه في الاتفاقية، أو، في حالة عدم حدوث ذلك، من تاريخ توقيع الاتفاقية من قبل الطرفين. يتم إبرام الاتفاقية للمدة المحددة في الاتفاقية، أو، في حالة عدم حدوث ذلك، لمدة أولية مدتها شهر واحد (1). وبعد انتهاء الفترة الأولية، سيتم تمديد الاتفاقية ضمنيًا لفترة تساوي الفترة الأولية.
14.2. ما لم يتم الاتفاق صراحةً على خلاف ذلك، يحق للطرفين إنهاء الاتفاقية كتابيًا فقط في نهاية المدة المتفق عليها للاتفاقية، مع مراعاة فترة إشعار مدتها شهر واحد (1).
14.3. ما لم يُنص صراحة على خلاف ذلك في الشروط والأحكام العامة أو ما لم يتم الاتفاق عليه في الاتفاقية، لا يجوز للأطراف إنهاء الاتفاقية قبل الأوان. لا تنطبق المادة 7:408 من القانون المدني الهولندي.
14.4. بالإضافة إلى الحق في إنهاء الاتفاقية وفقًا للمادة 14.2، يحق للطرف إنهاء الاتفاقية كليًا أو جزئيًا بأثر فوري، دون إشعار بالتقصير ودون تدخل قضائي، دون أي التزام بدفع تعويض عن أي ضرر. التي يتحملها الطرفان، في حالة حدوث إحدى الظروف التالية:
يتم إعلان إفلاس الطرف الآخر؛
ب. يُمنح الطرف الآخر تعليقًا للمدفوعات (مؤقتًا أو غير ذلك)؛
ج. تتم تصفية شركة الطرف الآخر أو إيقافها.
14.5. وفي حالة الحل، لا يكون للحل أثر إلا بالنسبة للالتزامات التي تنشأ بعد لحظة الحل، وبالتالي لا يكون للحل أثر رجعي.
14.6. عند إنهاء الاتفاقية، تنتهي جميع حقوق العميل فيما يتعلق بالخدمات. تظل الحقوق والالتزامات بموجب الاتفاقية المبرمة بين AlphaPort والعميل، والتي من المفترض أن تستمر بطبيعتها ومحتواها، بما في ذلك الملكية الفكرية والمسؤولية والسرية والقوة القاهرة وحل النزاعات، سارية بالكامل بعد إنهاء الاتفاقية أو فسخها.
15.3. لا يضمن AlphaPort أن البرنامج سيعمل دون أخطاء أو أعطال أو انقطاعات. ستسعى AlphaPort إلى إصلاح الأخطاء في البرامج و/أو المعدات و/أو البنية التحتية و/أو بيئة الإدارة خلال فترة معقولة إذا كان الأمر يتعلق بالبرامج أو المعدات أو البنية التحتية أو بيئة الإدارة التي تم تطويرها أو بنائها بواسطة AlphaPort نفسها وتم اكتشاف العيوب ذات الصلة. تم إصلاحها من قبل العميل الموضحة بالتفصيل في AlphaPort. حيثما كان ذلك مناسبًا، يجوز لشركة AlphaPort تأجيل إصلاح العيوب حتى يتم استخدام إصدار جديد من البرنامج أو المعدات أو البنية التحتية أو بيئة الإدارة. لا يمكن لـ AlphaPort ضمان تصحيح جميع الأخطاء. يحق لشركة AlphaPort تثبيت حلول مؤقتة أو تجاوزات للبرامج أو قيود لتجنب المشكلات في البرنامج.
15.4. يجوز لشركة AlphaPort إيقاف تشغيل البرنامج مؤقتًا كليًا أو جزئيًا لإجراء صيانة وقائية أو تصحيحية أو تكيفية أو أشكال أخرى من الخدمة. لن تسمح AlphaPort بأن يستمر إيقاف التشغيل لفترة أطول من اللازم، وإذا أمكن، سيتم ذلك خارج ساعات العمل المعتادة.
15.5. قد يستمر AlphaPort في تنفيذ البرنامج باستخدام إصدار جديد أو معدل من البرنامج. AlphaPort غير ملزمة بصيانة أو تغيير أو إضافة خصائص أو وظائف معينة للخدمة أو البرنامج خصيصًا للعميل.
15.6. في حالة تقديم تطبيق بديل بوظائف مكافئة و/أو أكثر شمولاً من البرنامج الحالي، يُسمح لشركة AlphaPort بترحيل العميل إلى هذا التطبيق البديل، والذي سيكون بعد ذلك برنامجًا بالمعنى المقصود في الاتفاقية. في مثل هذه الحالات، يحق لشركة AlphaPort تحميل العميل بشكل منفصل تكاليف معقولة للترحيل. ستعلن AlphaPort عن هذه التكاليف مقدمًا. إذا أشار العميل بعد ذلك إلى أنه لا يرغب في تحمل أي تكاليف، يحق للطرفين إنهاء الاتفاقية قبل الأوان، مع مراعاة فترة إشعار مدتها عام واحد. يمكن للعميل استخدام البرنامج الأصلي خلال فترة الإشعار هذه.
15.7. يحق لشركة AlphaPort التواصل مباشرة مع المستخدمين النهائيين داخل البرنامج (i) بقدر ما يكون ذلك ضروريًا بهدف ضمان أمان و/أو جودة خدماتها (ii) لتقديم إخطارات بخصوص الصيانة أو الوظائف و/أو المنتجات الجديدة، أو (3) تقديم الخدمات الإضافية ذات الصلة مباشرة.
الوصول إلى البرنامج
15.8. لاستخدام البرنامج، سيتم إنشاء اسم مستخدم وكلمة مرور بواسطة AlphaPort و/أو العميل لكل مستخدم نهائي، وفقًا للبروتوكولات المنصوص عليها بواسطة AlphaPort، والتي يمكن من خلالها استخدام البرنامج بواسطة مستخدم نهائي. اسم المستخدم وكلمة المرور هذا غير قابلين للتحويل وهما شخصيان تمامًا. يتحمل العميل وكل مستخدم نهائي مسؤولية الاستخدام السري لاسم المستخدم وكلمة المرور وعن (عواقب) أي سوء استخدام لهما.
15.9. يحق لشركة AlphaPort منع الوصول إلى البرنامج في حالة الاستخدام غير المصرح به أو سوء استخدام البرنامج من قبل العميل و/أو المستخدم النهائي و/أو في حالة الاستخدام غير القانوني للبرنامج من قبل أطراف ثالثة. إذا كان هذا ممكنًا بشكل معقول في ضوء مدى إلحاح الحالة، فسوف تقوم AlphaPort بإبلاغ المستخدم النهائي بذلك قبل حدوث الانسداد. لن تكون AlphaPort ملزمة أبدًا بدفع أي تعويض للمستخدم النهائي بسبب الحظر في الحالات المذكورة أعلاه.
15.10. يضمن العميل أنه والمستخدم النهائي يلتزمان بالقواعد التالية عند استخدام البرنامج:
سيقوم العميل والمستخدم النهائي بحماية أجهزتهم (الطرفية) وبرامجهم وبنيتهم التحتية واتصالهم بالإنترنت ضد الفيروسات وجرائم الكمبيوتر والاستخدام (الآخر) غير القانوني من قبل المستخدم (المستخدمين) أو الأطراف الثالثة؛
ب. لا يجوز للعميل والمستخدم النهائي تعطيل أو إتلاف البرامج أو شبكات (الكمبيوتر) أو البنية التحتية لـ AlphaPort أو المستخدمين الآخرين، أو فيما يتعلق بذلك التسبب في إزعاج أو استخدام محدود أو استخدام غير متوقع (للمستخدمين الآخرين)؛
ج. لا يجوز للعميل والمستخدم النهائي إساءة استخدام وسائل الوصول أو كسر و/أو محاولة اختراق أمان البرنامج؛
د. لا يجوز للعميل والمستخدم النهائي فعل أو حذف أي شيء يعرفونه أو ينبغي أن يعلموا بشكل معقول أنه قد يؤدي إلى استخدام البرنامج الذي يعاقب عليه أو غير قانوني تجاه AlphaPort و/أو الجهات الخارجية؛
هـ. لا يجوز للعميل والمستخدم الدخول بدون إذن إلى نظام الكمبيوتر أو جزء منه متصل بالبرنامج (القرصنة)؛
و. لا يجوز للعميل والمستخدم النهائي بأي حال من الأحوال انتهاك حقوق الملكية الفكرية لشركة AlphaPort و/أو الجهات الخارجية فيما يتعلق بالخدمات؛ و
ز. لا يجوز للعميل والمستخدم النهائي نشر أو إعادة إنتاج أو استخدام أي معلومات وبيانات مقدمة من AlphaPort في سياق البرنامج، بخلاف استخدامها في العمليات التجارية الداخلية للعميل.
ح. يتم استخدام البرنامج من قبل العميل والمستخدم النهائي وفقًا لتقديرهم الخاص ومخاطرهم، ويتحمل العميل والمستخدم النهائي المسؤولية الوحيدة عن أي ضرر يلحق بنظام الكمبيوتر أو فقدان البيانات الناتج عن استخدام البرنامج.
I. يلتزم العميل بإبلاغ AlphaPort على الفور بأي أخطاء يكتشفها في البرنامج الذي توفره AlphaPort.
التكامل وتبادل البيانات مع أطراف ثالثة.
15.11. يمكن للعميل الدخول في اتفاقية مع أطراف ثالثة للدخول في عمليات التكامل/تبادل البيانات و/أو شراء الخدمات بالإضافة إلى الخدمات.
15.12. سيدخل العميل في الاتفاقيات المشار إليها في المادة 15.11 مباشرةً مع الأطراف الثالثة ذات الصلة، والتي لا تكون فيها AlphaPort (بصفتها موردًا للخدمات) طرفًا معنيًا بأي شكل من الأشكال. هذه الأطراف ليست معالجين فرعيين لـ AlphaPort ولا تتحمل AlphaPort بأي حال من الأحوال المسؤولية عن تصرفات هذه الأطراف.
15.13. إذا اختار العميل (مباشرة) توصيل/دمج بيئة البرنامج مع طرف ثالث، سواء كان يستخدم رابطًا واحدًا أو أكثر من AlphaPort أم لا، فإن العميل بموجب هذا يمنح الإذن لـ AlphaPort لتبادل البيانات بين AlphaPort والطرف ذي الصلة إلى الحد الذي أن هذا الطرف قد رأى أنه ضروري للخدمات. قد يشمل ذلك تبادل البيانات الشخصية وتخزين رموز الوصول أو الرموز/الرموز المميزة لغرض تحقيق تبادل/تكامل البيانات.
15.14. يتحمل العميل مسؤولية إعداد وإنشاء عمليات التكامل و/أو تبادل البيانات (بما في ذلك التفويضات) بشكل صحيح، سواء باستخدام رابط واحد أو أكثر من AlphaPort أم لا، بين البرنامج والطرف (الأطراف) الثالث الذي يختاره العميل. لا يتحمل AlphaPort أبدًا المسؤولية و/أو المسؤولية عن التشغيل (الصحيح) لبرنامج العميل و/أو الجهات الخارجية التي تقوم بتوصيل/تبادل البيانات مع البرنامج من خلال روابط AlphaPort.
15.15. إذا استخدم العميل واحدًا أو أكثر من الروابط التي توفرها AlphaPort، فسيتم منح العميل حق استخدام غير قابل للتحويل وغير حصري وغير قابل للترخيص من الباطن لاستخدام الرابط داخل مؤسسته طوال مدة الاتفاقية للأغراض الداخلية فقط. تحتفظ AlphaPort بالحق في فرض تكاليف إضافية مقابل استخدام الروابط من قبل العميل و/أو الطرف (الأطراف) الثالث.
15.16. يُسمح لشركة AlphaPort بتطبيق قيود الطلب (“الاختناق”) وفقًا لتقديرها الخاص عندما تقوم حركة المرور التي يولدها العميل عبر الرابط بتحميل نظام AlphaPort بطريقة تؤدي إلى تدهور أداء المستخدمين الآخرين أو إعاقته.
عواقب إنهاء البرنامج
15.17. بعد إنهاء الاتفاقية، يجوز للعميل أن يطلب تسليم البيانات التي تم إدخالها عند استخدام البرنامج لمرة واحدة. ستوفر AlphaPort البيانات للعميل بتنسيق شائع الاستخدام بحيث يمكن للعميل معالجة هذه البيانات بشكل معقول. بخلاف ما هو منطبق بموجب أحكام القانون الهولندي الإلزامي، لا تقبل AlphaPort أي التزام بالاحتفاظ أو فترة احتفاظ بالبيانات والبيانات التي يدخلها العميل. في حالة عدم قيام العميل بالإشارة فورًا بعد إنهاء الاتفاقية إلى رغبته في نقل البيانات المذكورة أعلاه، يحق لشركة AlphaPort سحب البيانات التي تم تخزينها أو تحريرها أو معالجتها أو إدخالها بطريقة أخرى باستخدام البرنامج على الفور، دون إشعار مسبق. حذف وتدمير النظام الذي تم تخزينها عليه.
15.18. بالإضافة إلى أحكام المادة 15.17، في حالة إنهاء الاتفاقية (بخلاف حالة الحل بواسطة AlphaPort)، سيتعاون الطرفان دائمًا بحسن نية مع أي دعم يطلبه العميل بعد انتهاء الاتفاقية في ترحيل تقديم الخدمات إلى العميل أو إلى طرف ثالث يعينه العميل (فترة الخروج). ومع ذلك، لا يمكن إلزام AlphaPort بتقديم هذا التعاون لمدة تزيد عن 3 أشهر وتكون جهودها خلال فترة الخروج على أساس أفضل جهد وإلى الحد المعقول تجاريًا (وفقًا لتقدير AlphaPort). وينصب التركيز على ضمان أكبر قدر ممكن من التوفر المستمر للبيانات والخدمات خلال فترة الخروج. سيناقش الطرفان مدى الجهد الذي يطلبه العميل من AlphaPort في موعد لا يتجاوز 3 أشهر قبل نهاية الاتفاقية. ستحمل AlphaPort العميل التكاليف التي يتكبدها فيما يتعلق بفترة الخروج على أساس الحساب اللاحق.
إشعارات
15.19. سيتم توفير معلومات حول الميزات الجديدة أو تغييرات الأسعار أو الصيانة المجدولة في البرنامج، أو على صفحات ويب البرنامج، أو على المجتمع عبر الإنترنت، أو عبر البريد الإلكتروني.
15.20. سيتم إرسال الإشعارات المتعلقة بتأكيدات الطلب أو المعلومات ذات الاهتمام الخاص أو الأمان أو الخصوصية إلى عنوان البريد الإلكتروني لجهة الاتصال الرئيسية.
15.21. يتحمل العميل مسؤولية تقديم معلومات الاتصال الحالية في جميع الأوقات، بما في ذلك البريد الإلكتروني الرئيسي لجهة الاتصال.
15.22. سيتم اعتبار جميع الإشعارات قد تم تقديمها وستكون سارية المفعول على الفور عند إرسالها أو نشرها بواسطة AlphaPort.
القانون الحاكم والمنازعات
16.1. ينطبق القانون الهولندي على الاتفاقية والشروط والأحكام العامة. سيتم تسوية جميع النزاعات الناشئة عن أو المتعلقة بالاتفاقية والشروط والأحكام العامة من قبل المحكمة المختصة في المنطقة التي يوجد بها مكتب AlphaPort المسجل.
إشعارات
15.19. سيتم توفير معلومات حول الميزات الجديدة أو تغييرات الأسعار أو الصيانة المجدولة في البرنامج، أو على صفحات ويب البرنامج، أو على المجتمع عبر الإنترنت، أو عبر البريد الإلكتروني.
15.20. سيتم إرسال الإشعارات المتعلقة بتأكيدات الطلب أو المعلومات ذات الاهتمام الخاص أو الأمان أو الخصوصية إلى عنوان البريد الإلكتروني لجهة الاتصال الرئيسية.
15.21. يتحمل العميل مسؤولية تقديم معلومات الاتصال الحالية في جميع الأوقات، بما في ذلك البريد الإلكتروني الرئيسي لجهة الاتصال.
15.22. سيتم اعتبار جميع الإشعارات قد تم تقديمها وستكون سارية المفعول على الفور عند إرسالها أو نشرها بواسطة AlphaPort.
القانون الحاكم والمنازعات
16.1. ينطبق القانون الهولندي على الاتفاقية والشروط والأحكام العامة. سيتم تسوية جميع النزاعات الناشئة عن أو المتعلقة بالاتفاقية والشروط والأحكام العامة من قبل المحكمة المختصة في المنطقة التي يوجد بها مكتب AlphaPort المسجل.
3.3. للملحق 1 الأولوية على الأحكام المتعارضة المتعلقة بمعالجة البيانات الشخصية في الشروط والأحكام العامة أو في الاتفاقيات السابقة الأخرى أو الاتصالات الكتابية بين الأطراف.
4.3. تم توضيح فئات أصحاب البيانات والبيانات الشخصية الخاضعة للمعالجة بموجب هذا الملحق 1 في الملحق أ.
4.4. سيضمن المعالج سرية البيانات الشخصية وسلامتها وتوافرها وفقًا لتشريعات الخصوصية المطبقة على المعالج. سيتخذ المعالج تدابير منهجية وتنظيمية وفنية لضمان مستوى مناسب من الأمان، مع الأخذ في الاعتبار أحدث التطورات وتكاليف التنفيذ فيما يتعلق بالمخاطر التي تمثلها المعالجة، وطبيعة البيانات الشخصية التي سيتم تحديدها محمي.
4.5. سيساعد المعالج المراقب المالي في اتخاذ التدابير الفنية والتنظيمية المناسبة، إلى أقصى حد ممكن ومع الأخذ في الاعتبار طبيعة المعالجة والمعلومات المتاحة للمعالج، في الامتثال لالتزامات المراقب بموجب تشريعات الخصوصية المعمول بها فيما يتعلق بالطلب. أصحاب البيانات، والامتثال العام لتشريعات الخصوصية بموجب المواد من 32 إلى 36 من اللائحة العامة لحماية البيانات.
4.6. إذا كان المراقب يحتاج إلى معلومات أو مساعدة فيما يتعلق بالتدابير الأمنية أو الوثائق أو غيرها من أشكال المعلومات المتعلقة بالطريقة التي يعالج بها المعالج البيانات الشخصية، وتتجاوز هذه الطلبات المعلومات القياسية التي يقدمها المعالج من أجل الامتثال كمعالج للخصوصية المعمول بها التشريع، يجوز للمعالج فرض رسوم على المراقب المالي مقابل هذا الطلب مقابل خدمات إضافية.
4.7. يضمن المعالج وموظفوه السرية فيما يتعلق بالبيانات الشخصية التي تخضع للمعالجة وفقًا للاتفاقية. وينطبق هذا الحكم أيضًا بعد إنهاء الاتفاقية.
4.8. سيقوم المعالج، من خلال إخطار المراقب دون تأخير غير مبرر، بتمكين المراقب من الامتثال للمتطلبات القانونية المتعلقة بإخطار سلطات البيانات أو أصحاب البيانات بحوادث الخصوصية.
علاوة على ذلك، سيقوم المعالج، إلى الحد المناسب والقانوني، بإبلاغ المراقب المالي بما يلي:
ط) طلبات توفير البيانات الشخصية المستلمة من صاحب البيانات،
2) طلبات الكشف عن البيانات الشخصية من قبل السلطات العامة، على سبيل المثال لا الحصر، الشرطة.
4.9. لن يستجيب المعالج مباشرة للطلبات المقدمة من أصحاب البيانات ما لم يتم التصريح بذلك كتابيًا من قبل وحدة التحكم. لن يقدم المعالج المعلومات المتعلقة بهذا الملحق 1 إلى السلطات الحكومية، مثل الشرطة، بما في ذلك البيانات الشخصية، ما لم يطلب القانون القيام بذلك، مثل أمر من المحكمة أو أمر مماثل.
4.10. ليس لدى المعالج أي سيطرة على ما إذا كان جهاز التحكم يستخدم عمليات تكامل الطرف الثالث عبر واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالمعالج (أو ما شابه ذلك) وكيف يستخدمها، وبالتالي لا يقبل المعالج أي مسؤولية في هذا الصدد. وحدة التحكم هي المسؤولة الوحيدة عن عمليات تكامل الجهات الخارجية.
4.11. يجوز للمعالج معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بالمستخدمين واستخدام المراقب للخدمات عندما يكون ذلك ضروريًا للحصول على تعليقات وتحسين الخدمات. يمنح المراقب المعالج الحق في استخدام وتحليل البيانات المجمعة حول أنشطة النظام المتعلقة باستخدامك للخدمات بغرض تحسين أو تحسين أو تحسين الطريقة التي نقدم بها خدماتنا ولتمكيننا من توفير ميزات إنشاء جديدة و الوظائف المتعلقة بالخدمات. يعتبر AlphaPort هو المتحكم في هذه المعالجة وبالتالي لا تخضع المعالجة لهذه الاتفاقية.
4.9. لن يستجيب المعالج مباشرة للطلبات المقدمة من أصحاب البيانات ما لم يتم التصريح بذلك كتابيًا من قبل وحدة التحكم. لن يقدم المعالج المعلومات المتعلقة بهذا الملحق 1 إلى السلطات الحكومية، مثل الشرطة، بما في ذلك البيانات الشخصية، ما لم يطلب القانون القيام بذلك، مثل أمر من المحكمة أو أمر مماثل.
4.10. ليس لدى المعالج أي سيطرة على ما إذا كان جهاز التحكم يستخدم عمليات تكامل الطرف الثالث عبر واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بالمعالج (أو ما شابه ذلك) وكيف يستخدمها، وبالتالي لا يقبل المعالج أي مسؤولية في هذا الصدد. وحدة التحكم هي المسؤولة الوحيدة عن عمليات تكامل الجهات الخارجية.
4.11. يجوز للمعالج معالجة البيانات الشخصية المتعلقة بالمستخدمين واستخدام المراقب للخدمات عندما يكون ذلك ضروريًا للحصول على تعليقات وتحسين الخدمات. يمنح المراقب المعالج الحق في استخدام وتحليل البيانات المجمعة حول أنشطة النظام المتعلقة باستخدامك للخدمات بغرض تحسين أو تحسين أو تحسين الطريقة التي نقدم بها خدماتنا ولتمكيننا من توفير ميزات إنشاء جديدة و الوظائف المتعلقة بالخدمات. يعتبر AlphaPort هو المتحكم في هذه المعالجة وبالتالي لا تخضع المعالجة لهذه الاتفاقية.
6.3 إذا كان المعالجون الفرعيون موجودين خارج الاتحاد الأوروبي، فإن المراقب يأذن للمعالج بنقل البيانات الشخصية لصالح المراقب خارج حدود الاتحاد الأوروبي، بحيث يتم ضمان القواعد القانونية المشروعة لهذا الغرض، من خلال الشروط النموذجية للاتحاد الأوروبي ( “البنود النموذجية للاتحاد الأوروبي” التي سيتم الاتفاق عليها.
6.4 سيتم إخطار المراقب مسبقًا بأي تغيير في المعالجين الفرعيين الذين يعالجون البيانات الشخصية. إذا اعترض المراقب على معالج فرعي جديد خلال 30 يومًا من الإخطار، فسيقوم المعالج ووحدة التحكم بمراجعة وثائق جهود الامتثال التي يبذلها المعالج الفرعي لضمان الامتثال لقوانين الخصوصية المعمول بها. إذا ظل المعالج يعترض وكان لديه أسباب معقولة للقيام بذلك، فيجوز للمراقب إنهاء الاتفاقية مع المعالج. يجوز لوحدة التحكم الاعتراض على استخدام معالج فرعي خلال 30 يومًا من تاريخ الإخطار. ومع ذلك، نظرًا لطبيعة البرامج القياسية عبر الإنترنت على وجه الخصوص، فمن الممكن ألا يعترض العميل على استخدام المعالجات الفرعية. وفي مثل هذه الحالة، يجوز للعميل إنهاء العلاقة مع العميل.
حماية
7.1. يتعهد المعالج بتوفير مستوى عالٍ من الأمان في منتجاته وخدماته. يوفر المعالج مستوى الأمان الخاص به من خلال تدابير الأمان التنظيمية والفنية والمادية، وفقًا لمتطلبات تدابير أمن المعلومات المنصوص عليها في اللائحة العامة لحماية البيانات، المادة 32.
8.3 على أية حال، يجب إجراء عمليات التدقيق خلال ساعات العمل العادية في المنشأة ذات الصلة، وفقًا لسياسات المعالج، ويجب ألا تتداخل بشكل غير معقول مع العمليات التجارية للمعالج.
8.4 يكون المراقب مسؤولاً عن جميع التكاليف الناشئة عن عمليات الفحص التي يطلبها المراقب. قد يتم فرض رسوم على طلبات المساعدة من المعالج.
المدة والإنهاء
9.1 يظل الملحق 1 صالحًا طالما أن المعالج يعالج البيانات الشخصية نيابة عن المراقب المالي في الاتفاقية أو كما هو متفق عليه في الملحق أ.
9.2 سيتم إنهاء الملحق 1 تلقائيًا عند إنهاء الاتفاقية. عند إنهاء الملحق 1، سيقوم المعالج بحذف أو إرجاع البيانات الشخصية التي تمت معالجتها نيابة عن المراقب المالي، وفقًا للبنود المعمول بها في الاتفاقية. سيتم هذا الحذف في أقرب وقت ممكن بشكل معقول، ما لم يتطلب قانون الاتحاد الأوروبي أو القانون المحلي مزيدًا من التخزين. ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك كتابيًا، سيتم تحديد تكاليف هذه الإجراءات على أساس: ط) الأسعار بالساعة مقابل الوقت الذي يقضيه المعالج وثانيًا) مدى تعقيد العملية المطلوبة.
مسئولية قانونية
11.1 لتجنب سوء الفهم، يتفق الطرفان بموجب هذا ويقران بأن كل طرف سيكون مسؤولاً عن دفع الغرامات الإدارية والأضرار التي لحقت بأصحاب البيانات إذا تم فرض التزام الدفع هذا على هذا الطرف من قبل سلطة حماية البيانات ذات الصلة أو المحكمة المختصة وفقا للقانون المعمول به. ستخضع قضايا المسؤولية بين الطرفين لأحكام المسؤولية ذات الصلة على النحو المتفق عليه في الشروط والأحكام العامة.
أ.1 فئات أصحاب البيانات
❖ المستخدمين النهائيين للعملاء
❖ موظفو العملاء
❖ اتصالات العملاء
أ.2 فئات البيانات الشخصية
❖ تفاصيل الاتصال، مثل الاسم والهاتف والعنوان والبريد الإلكتروني وما إلى ذلك.
❖ معلومات الوظيفة، مثل المنصب والشركة وما إلى ذلك.
أ.3 الغرض من المعالجة
الغرض من معالجة البيانات الشخصية بواسطة معالج البيانات نيابة عن المراقب هو تقديم الخدمات وفقًا للاتفاقية بالمعنى الأوسع، على سبيل المثال لا الحصر، تطوير الخدمة واختبارها وصيانتها ودعمها. .
أ.4 طبيعة المعالجة
تتعلق معالجة البيانات الشخصية من قبل المعالج نيابة عن وحدة التحكم بشكل أساسي بـ (طبيعة المعالجة)، المعالجة التي يقوم بها AlphaPort بالمعنى الأوسع ولا تقتصر على، على سبيل المثال، التخزين/الاستضافة، والتسجيل، والاختبار، تغيير/تحرير، تقرير، إرسال.
أ.5 مدة المعالجة:
مدة معالجة البيانات الشخصية هي ما دامت الاتفاقية سارية.
الملحق ب – نظرة عامة على الأطراف الثالثة الحالية (“المعالجون الفرعيون”)
تشمل المعالجات الفرعية الحالية للمعالج والتي تتمتع بإمكانية الوصول إلى البيانات الشخصية لوحدة التحكم وقت توقيع الاتفاقية ما يلي:
– مولي
– مايكروسوفت
– باقات المحاسبة هي: e-Accounting، Exact، Snelstart
– Webshop هو: CCV Shop، وLightspeed، وShopify، وWoocommerce، وMagento، وShopware، وPrestashop وما إلى ذلك …
– Sendcloud، DHL وما إلى ذلك…
يجوز للمعالج إشراك شركات أخرى مقرها الاتحاد الأوروبي/المنطقة الاقتصادية الأوروبية ضمن مجموعة AlphaPort كمعالجين فرعيين دون ذكر شركة AlphaPort أعلاه ودون موافقة مسبقة أو إخطار المراقب المالي. ويتم ذلك عادةً بغرض التطوير والدعم وأنشطة الخدمة.